さくらサイエンスプランHOME > 活動報告 > 公募計画コース > 第61号

[本文]

活動報告(公募計画コース) 第61号

マレーシアの学生が日本で生物多様性の保全について学ぶ(その2)
北海道札幌啓成高等学校からの報告

札幌啓成高校

「4つの教育機関合同の国際森林キャンプを通して日本の学生と相互理解を深める」

 9月22日の午前は、北海道博物館において酪農学園大学小菅千絵特任研究員の案内により、オールセインツ中等学校の生徒と本校生徒、サバ大学の学生と酪農学園大学の学生でそれぞれ小グループを作り、北海道の自然及びアイヌ文化を学び、最後には各グループが学んだことを発表し合い、自然と人間との関わりのみならず文化を含めた相互理解を図ることができました。


百年記念塔を前に記念撮影


北海道博物館で北海道の自然史を学ぶ

日本とマレーシアの自然及び文化の違いを話し合う

 午後は、野幌森林公園において、酪農学園大学金子正美教授の案内により、北海道の冷温帯汎針広混交林について学びました。その後、酪農学園大学の森林公園に隣接する合宿所で酪農学園大学学生が中心となり、農作物の輸出国と日本との距離的な関係から持続的な食糧問題を考えるネイチャーゲームを行い、交流を深め合いました。


北海道の冷温帯汎針広混交林を五感を通して学ぶ

ネイチャーゲームで世界の繋がりを考える


フィールド携帯型分光放射計の操作法を実習

生化学研究室を訪問

 夜は、バーベキューを行い幅広い話題で盛り上がり、「楽しすぎてどうしよう!」「参加させてもらえてすごく幸せ!」など、言葉の壁を乗り越えて楽しそうに語り合っていました。マレーシアの学生にとっては肌寒く感じる日でしたが、炭で暖をとりながら、「こうやってると体が温まるのと同時に心の深くまでが暖まるんだ、皆が繋がっているようで」といいながら、なかなか合宿所へ入ろうとしないのがとても印象的でした。その後、用意していた寝袋で高校生グループ、大学生グループに分かれて見学旅行のような雰囲気で寝床に入り友情を深め合いました。


バーベキューをしながら語り合う

 翌朝(23日)、バードウオッチングの後、朝食を一緒に食べて、国際森林キャンプは終了。その後、ホストファミリーと一緒に市内見学へ向かい、それぞれの思い出作りを行いました。

【博物館での研修について】

 The visit to the museum was very interesting and I learned a lot of new things on the nature, history and culture of Hokkaido. The museum was very interactive with lots of hands-on learning which was suitable for both adult and children.
 In the museum I saw a lot of similarities and differences between Hokkaido and Sabah. One similarity is the culture of the Ainu People and the indigenous people in Sabah. In Sabah we also have a traditional Jaw harp and string instruments. However, in Hokkaido there are fossils of large mammals such as the Steller’s sea cow, mammoths and bison which are amazing to see. (Junia)

【フィールドワークについて】

 The field forest study is so so so amazing and filled with joyed and fun. I remembered we walked the forest for around 3 hours where we studied and seen a lot of bird species, plants, fungi & insects as well as the different forest ecosystem and vegetation which we got amazed by the Hokkaido natural phenomena. Everyone was so passion to know the natural occurrence or organism in Hokkaido particularly in Sapporo includes the Keisei High School. We are really really proud to have all the expert teachers, professors and university students with us along the journey which made it so so memory and joy! I would like to behalf all the student in Malaysia to say a big big Thank you to each of everyone that we meet and everyone who assists and teaches us! (Foo)

【バーベキューパーティーについて】

 We enjoyed the time of fellowship that we had with our Japanese teachers and friends. We ate a lot of delicious food such as chicken, lamb, venison and local vegetables. Although the weather was very cold, the fun and laughter that we had brought us warmth. It was a great treat after a long and tiring walk in the forest. We would like to thank everyone who prepared such an awesome barbeque party for all of us. (Shuyi)

 9 月24日、25日の2日間は、グループに分かれて研修を行いました。サバ大学の学生は酪農学園大学で、スペクトル分析により生態系をモニタリングする手法を、実際にデータを測定、解析しながら更に深く学びました。

【24日の酪農学園大学での研修について】

 At Rakuno Gakuen University, we were given a lecture by Dr. kawamura about GIS. In this lecture, we’ve learn the easy step on how to use the software and how it can applied in various field of research which related to our field of study. We’ve also got to experience hands on practical study using the GIS software. Besides that, we also give a tour to the biogeochemistry laboratory and library of RGU. At the laboratory, we were given opportunity to see the laboratory equipment and how they normally do their work. Whereas, at the library we’ve got to see their library system and how it is different from UMS. This program is very informative and I learnt a lot of things. (Norizati)

【25日の酪農学園大学での研修について】

 I have learnt a lot of things this morning. In this morning, we learnt about the remote sensing and spectrophotometer. It was a great experience as in Malaysia do not have this kind of technology. I hope in the near future Malaysia will have this kind of technology to help us in conservation effort. (Chaw)

活動報告